webleads-tracker



Lexique de la carrosserie Allemand


Plus de 1200 termes techniques de la carrosserie industrielle traduit du français vers l’anglais ou l’allemand et réciproquement (par Olivier Fronteau)
Mot-clé
Sens de la traduction

Liste complète


 

terme traduction
A
Abaisser Ablassen
abouter Stoßen
abrasif Schleifmittel
abri technique Feldwerkstätte, Unterstand
absorber un choc absorbieren, einen Stoß
accessoire Zubehör
accessoire d'arrimage Zurrzubehör
accessoire de bâchage coulissant Zubehör für Schiebeplane
accostage Ankoppeln
accoudoir Armlehne
accrocher Anhängen
acétone Aceton
acétylène Acetylen
acier Stahl
acier brut Rohstahl
acier galvanisé Galvanisierter Stahl
acier inoxydable Edelstahl
actionneur de serrure Schloßaktuator
adapter Anpassen
adapter sur (s') anpassen, sich an
adhérence Haftung
adhérer Haften
adhésif Klebend
aérateur Lüfter
aérodynamique Aerodynamik
affûter Schärfen
agencer Anordnen
agent de démoulage Trennmittel
agent de maîtrise Meister
agrafe Klammer
agrafe de fixation Bride
agrafer Heften
agrafeuse Heftapparat
aide technique technische Hilfe
aiguiser Schleifen
aile Kotflügel
aile arrière Kotflügel, hinterer ~
aile de longeron Langsträgergurt
aimant Magnet
air climatisé Klimaanlage
air comprimé Druckluft
ajouter Hinzufügen
ajuster Ausrichten
ajuster (s') ausrichten, sich
aléser Ausbohren
aligner Ausrichten
aligner (s') ausrichten, sich
alliage Legierung
alliage d'aluminium Aluminiumlegierung
allongement Verlängerung
allonger Verlängern
allumer Anlassen
alvéole de nid d'abeille Wabenzelle
ambulance et véhicule de secours Krankenwagen und Rettungsfahrzeug
âme de longeron Längsträgersteg
âme de nid d'abeille Wabenkern
aménagement Ausstattung
aménagement intérieur Inneneinrichtung
amorcer Initiieren
amortisseur Stößdämpfer
ampoule Glühlampe
ancrage Verankerung
anneau Ring
anneau d'arrimage Zurrring
anneau d'attelage Koppelring
anodisation Anodisieren
anodiser Anodisieren
anti bruit Geräuschdämmend
anti choc Stoßdämpfend
anti corrosion Korrosionsschützend
anti rouille Rostschützend
antivol Diebstahlwarnanlage
aplomb (d') Lotgerade
appareil Apparat
appareil de levage Hebezeug
appel d'offre Ausschreibung
apprenti Auszubildender
apprêt Grundierung
apprêter Grundieren
appui tête Kopfstütze
arceau Spriegel
arceau de bâche Planenspriegel
arceau de pavillon Dachspriegel
arrachement Ausreißen
arrêt de porte Türfangband
arrimage Verzurren
articulation de benne Kippmechanik
articulation de tri benne Dreiseitenkippmechanik
articuler (s') drehen, sich
assemblage Montage
assembler Montieren
assistance technique sur place technische Vor-Ort-Hilfe
assurance Versicherung
assurance qualité Qualitätssicherung
atelier Werkstatt
atelier composite Verbundwerkstofffertigungsbereich
atelier de carrosserie Karrosseriebauwerkstatt
atelier de dépannage Abschleppdienst
atelier de menuiserie Schreinerei
atelier de modelage Modellbauwerkstatt
atelier de peinture Lackierwerkstatt
atelier de réparation Reparaturwerkstatt
atelier de sablage Sandstrahlraum
atelier de sellerie Sattlerei
atelier de tôlerie Rohbaufertigung
attache capot Motorhaubenhalter
attaché commercial Handelsvertreter
attache de porte Türhalter
attacher Türhalter
attaque chimique chemischer Angriff
atteler Aufsatteln
autobloquant Selbstsichernd
autocar Reisebus
autocariste Reisebusunternehmer
autocollant Aufkleber
avancée de sellette Sattelvormaß
avant trou Vorbohrloch
axe de charnière Gelenkbolzen
[ Haut de page ]
terme traduction
B
Bâchage Abdecken (mit Plane)
bâchage coulissant Schiebeverdeck
bâche Plane
bande Band
bande adhésive double face zweiseitiges Klebeband
bande réfléchissante Reflexband
bande Velcro Klettverschluß
banquette Sitzbank
barre Stange
barre à pontets Bügelstange
barre d'attelage Zugstange
barre de remorquage Abschleppstange
barre faîtière Firststange
barre télescopique Teleskopstange
barrette pour charnière de ridelle Bordwandscharnierbeschlag
bâti Sockel
batterie Batterie
bavette Schmutzfänger
bavure Grat
benne Kipper
benne amovible Wechselbrücke
benne basculante Kippbrücke
benne céréalière Getreidekipper
benne entrepreneur et transporteur Baustoffkipper
benne pour collecte des déchets Müllkipper
benne semi remorque Kippsattel
benner Kippen
béquille Stütze
béquille de conteneur Containerstütze
béquille de semi remorque Aufliegerstütze
béquille télescopique Teleskopstütze
berceau Träger
bétaillère Viehtransporter
bibliobus Bibliothekbus
bidon Kanister
blindage Panzerung
bloquer Blockieren
boîte à fusible Sicherungskasten
bombé Fallung
bouclier Schürze
boulon à six pans Sechskantschraube
boulonner Verschrauben
boulonnerie Schraubteile
brancher Verbinden
braser Löten
brevet d'invention Patent
bride de carrosserie Aufbaubride
bride de fixation Befestigungslasche
brider Anflanschen
brosser Bürsten
brûlure Überhitzungsstelle
bureau d'études Entwicklungsabteilung
burin Meißel
butée Anschlag
butée bande delta Deltapuffer
butée caoutchouc Gummipuffer
buter Anstoßen
butoir Puffer
[ Haut de page ]
terme traduction
C
Cabine Fahrerhaus
cabine à couchette intégrée Fahrerhaus mit Liege
cabine approfondie langes Fahrerhaus
cabine avancée Frontlenker
cabine basculable Kipp-Fahrerhaus
cabine couchette Schlafkabine
cabine de peinture Spritzbox
cabine reculée Langhauber
cabine semi avancée Kurzhauber
câblage Kabelsatz
câble de remorque Abschleppkabel
câble électrique Stromkabel
cabosser Verbeulen
cadre de châssis Rahmen
cadre de châssis en échelle Leiterrahmen
cadre de châssis en treillis Gitterrohrrahmen
cadre de porte Türrahmen
cahier des charges Lastenheft
caillebotis Trittblech
caisse amovible Wechselkoffer
caisse de carrosserie Rohkarrosserie
caisse mobile Wechselaufbau
caisse mobile citerne Wechseltank
caisse mobile frigo Wechseltiefkühlkoffer
calandre Kühlergrill
calcul Berechnung
calculer Berechnen
cale roue Radkeil
cambrer Bombieren
camion Lastkraftwagen
camion benne Kipperfahrzeug
camion citerne Tanklastzug
camion porte voiture Autotransporter
camion porteur Pritschenfahrzeug
camion surbaissé Tieflader
camionnage Lkw-Transport
caoutchouc Gummi
capacité de charge Tragfähigkeit
capitonné Gepolstert
capitonner Polstern
capot Motorhaube
capucine Topsleeper
caravane Wohnwagenanhänger
carrossage Aufbauherstellung
carrosserie Fahrzeugaufbau
carrosserie à usage général Vielzweckaufbau, Trockenfrachtaufbau
carrosserie amovible Wechselaufbau
carrosserie autoporteuse selbsttragender Aufbau
carrosserie de véhicule industriel Nutzfahrzeugaufbau
carrosserie pour transport de vrac Schüttgutaufbau
carrosserie surbaissée Niederfluraufbau
carrosserie tout acier Ganzstahlaufbau
carrosserie tout aluminium Vollaluminiumaufbau
carrosserie usage spécifique Sonderaufbau
carrossier constructeur Fahrzeug- und Aufbauhersteller
carrossier industriel Nutzfahrzeugaufbauhersteller
carrossier utilitaire Transporteraufbauhersteller
carte grise Kfz-Brief
cassure Bruch
catalogue des pièces détachées Ersatzteilkatalog
catalogue des prix Preisliste
catalyseur Katalysator
ceinture Gurt
ceinture de sécurité Sicherheitsgurt
cerclage Einfassung
cercler Einfassen
céréalière Getreideaufbau
chalumeau oxy acétylénique Schweißbrenner
chalumeau oxycoupeur Schneidbrenner
chanfrein (de soudure) Schweißfase
chanfreiner Anfasen
chape Gabelkopf
chape de remorquage Koppelmaul
charge Zuladung
charge à l'essieu Achslast
charge utile Nutzlast
charge utile maximale maximale Nutzlast
chargement Beladung
chargement par l'arrière Heckbeladung
chargeur Verlader
chargeur de batterie Batterieladegerät
chariot Wagen
chariot porte palette Palettenbox
chariot pour bâchage Planenwagen
charnière Scharnier
charnière à double articulation Doppelgelenkscharnier
charnière à nœud Knotenscharnier
charnière à rotule Kugelgelenkscharnier
charnière aluminium Aluminiumscharnier
charnière de porte Türscharnier
charnière de porte sans saillie Eingelassenes Türscharnier
charnière de ridelle Bordwandscharnier
charnon Scharnierrolle
châssis Fahrgestell
châssis auvent Fahrgestell mit Vorbau (Windlauf)
châssis cabine Fahrgestell mit Fahrerhaus
châssis de véhicule Fahrzeugfahrgestell
châssis nu Fahrgestell ohne Aufbau (Podest)
châssis porte conteneur Containerfahrgestell
châssis surbaissé Tiefladefahrgestell
châssis tracteur Sattelzugmaschinenfahrgestell
chaudronnage Blechbearbeitung
chauffage Heizung
chauffer Heizen
chauffeur routier Lastkraftfahrer
chef d'équipe Teamleiter
chef de projet Projektleiter
cheville d'attelage Königszapfen
chrono tachygraphe Tachograf
cintrage Biegen
cintrer Biegen
cintreuse de tube Rohrbiegemaschine
circuit de freinage Bremskreis
circuit électrique Stromkreis
cisaille à tôle Blechschere
cisaillement Scherung
citerne Tankbehälter
citerne à gaz liquéfié Flüssiggastank
citerne à hydrocarbure Benzin-/Öltankaufbau
citerne à pulvérulents Staubsilo
citerne à usages divers Vielzwecksilo
citerne pour produits alimentaires Lebensmitteltank
citerne pour produits chimiques Chemikalientank
citerne semi remorque Tankauflieger
clayette Tragrost
clef Schlüssel
climatisé Klimatisiert
clinchage Clinchen
clipser Clipsen
cloison Trennwand
cloison antiroulis Schwallwand
cloque (de peinture) Blase (Lack)
clou Nagel
clouer Nageln
code de commerce Verkaufscode
code de la route Straßenverkehrsordnung
coffre à outils Werkzeugkasten
coin de conteneur Containereck
coin inférieur unteres Eck
coin supérieur oberes Eck
col de cygne Schwanenhals
col de cygne de semi remorque Aufliegerschwanenhals
collage Kleben
coller Kleben
compartiment couchette Schlafstelle
compas Hubschere
compas à gaz Gasdruckschere
compensateur de charges Lastausgleichsaggregat
compensateur de pont Achsausgleichaggregat
composite de carbone Kohlenfaserverbundwerkstoff
composite renforcé de fibres Faserverstärkter Verbundwerkstoff
compteur kilométrique d'essieu Wegstreckenzähler
conception assistée par ordinateur rechnergestützte Konstruktion (CAD)
concurrent Wettbewerber
condensation Kondensation
congélation Tiefkühlen
constat d'accident Unfallprotokoll
constructeur de véhicule Fahrzeughersteller
contacteur de porte Türkontaktschalter
conteneur à double plancher Doppelbodencontainer
conteneur à ouverture latérale Openside-Container
conteneur à pulvérulents Staubgutcontainer
conteneur à température dirigée temperaturgeführter Container
conteneur à usage général Vielzweckcontainer, Trockenfrachtcontainer
conteneur citerne Tankcontainer
contenir beinhalten, fassen
contrainte Belastung
contre écrou Gegenmutter
contre plaqué Sperrholz
contrôle technique de véhicule TÜV-Untersuchung
contrôler Überprüfen
copeau Span
cornière Winkelschiene
corroder Korrodieren
corrosion Korrosion
corrosion atmosphérique Atmosphärische Korrosion
corrosion électrochimique Elektrochemische Korrosion
cosse électrique Kabelschuh
cote de fabrication Produktionsmaß
couche de peinture Lackschicht
couche primaire d'accrochage Primer, Haftgrundierung
couchette Liege
coulée Abstich
couleur Farbe
coulissant schiebbar (Schiebe)
coulisse de glace Fensterführungschiene
coulisser Gleiten
coulure (peinture) Lackläufer
coupe circuit Unterbrecher
couper Trennen
court circuit Kurzschluß
coût d'entretien Unterhaltskosten
coût de fabrication Herstellungskosten
coût de matière Materialkosten
coût de réparation Reparaturkosten
crampon Haken
craquelure (de peinture) Rissbildung (Lack)
crémone Schubriegel
crémone à encastrer Integrierter Schubriegel
crémone anti-jeu spielfreier Schubriegel
cric Wagenheber
crochet à queue de cochon Spiralhaken
crochet à viande Fleischhaken
crochet d'attelage Anhängerhaken
crochet de dépannage Abschlepphaken
croquis Zeichnung
croquis coté bemaßte Zeichnung
cuve de citerne Tankkessel
cuvette de plafonnier Deckenleuchte
cylindre de frein Bremszylinder
[ Haut de page ]
terme traduction
D
Débiter Ausliefern
débloquer entriegeln, lösen
décapage (mécanique) Abtragen, Abstrahlen
décaper abbeizen, abtragen
déchargement Entladen
déchet AbfalI
déchet industriel Industrieabfall
déchirure Beschädigung
déclipser abclipsen
décoller Abkleben
décolletage Abstechen
découpe Schneiden
découper à la scie Absägen
découper au chalumeau Brennschneiden
défaut Fehler
déflecteur Windabweiser
déformation Verformung
déformer Verformen
dégauchir Abrichten
dégraissage Entfetten
dégraisser Entfetten
dégrippant Entrostungsmittel
dégripper Entrosten
délai Frist
demande Anfrage
démastiquer Spachtel entfernen
demi essieu Halbachse
démontable Abmontierbar
démonter Abmontieren
démouler entformen, abheben
densité Dichte
dénuder un fil abisolieren (ein Kabel)
dépannage de véhicules lourds Abschleppen schwerer Fahrzeuge
dériveter Nieten ziehen
dérouler Abrollen
désassembler Zerlegen
désaxer Versetzen
desserrer (un écrou) lösen (eine Mutter)
dessin de fabrication Werkszeichnung
dessouder Ablöten
dételer Absatteln
détergent Waschmittel
devis Kostenvoranschlag
dévisser Loschrauben
diamètre Durchmesser
diluer Verdünnen
dimension Abmessung
dimension d'encombrement hors tout lichtes Außenmaß
directeur commercial Verkaufsleiter
directeur général Generaldirektor
directeur technique technischer Direktor
direction Lenkung
dispositif d'alarme Alarmanlage
dispositif d'attelage de remorque Anhängevorrichtung
dispositif réfléchissant Reflektor
disque de frein Bremsscheibe
disque de limitation de vitesse Geschwindigkeitsbegrenzungsscheibe
disque pour tachygraphe Tachografenscheibe
donnée technique technische Angabe
double cabine Doppelkabine
dresser (au marteau) abrichten (mit dem Hammer)
dureté Härte
[ Haut de page ]
terme traduction
E
Ebavurage Entgraten
ébavurer Entgraten
écailler abblättern
écailler (s') abblättern
écartement d'essieux Achsabstand
échange standard Tauschteil
échantillon Probe
échelle Leiter
éclairage Beleuchtung
éclat (de peinture) Lackplatzer
écrou Mutter
écrouir Kalthärten
écrouissage Kalthärten
élasticité Elastizität
élastomère Elastomer
électricien Elektriker
électricité Elektrizität
élément de carrosserie Karosserieteil
élingue Schlinge
emballage Verpackung
emballer Verpacken
emboîter Verschachteln
emboîter (s') sich ineinander verschachteln
embout Ansatzstück
embout aluminium anodisé anodisierte Aluminiummuffe
embout de tube Rohrmuffe
emboutir Tiefziehen
emboutissage Tiefziehen
emmancher Einpressen
empattement Radstand
en porte à faux Überhängend
encastrer Einpassen
encastrer (s') sich einpassen
engin de manutention Fördergerät
enjoliveur Radzierblende
ensemble articulé Sattelzug
ensemble routier Gliederzug
entre axe Achsabstand
entretien Wartung
entretoise de longeron intérieure Langsträgerschott
épaisseur Dicke
éprouvette Prüfkörper
équerrage Auswinkeln
équipement de carrosserie Karrosserieausstattung
équipement de freinage Bremsanlage
équipement de réfrigération Kühlanlage
équipement électrique et électronique elektrische und elektonische Anlage
équipementier Systemlieferant
éroder Erodieren
escabeau Bockleiter
essai Versuch
essieu Achse
essieu autovireur selbstlenkende Achse
essieu directeur Lenkachse
essieu porteur Tragachse
essieu relevable Liftachse
essieu tandem Tandem-Achse
essuie glace Scheibenwischer
étagère escamotable Einklappbares Regal
étagère mobile mobiles Regal
étanche Dicht
étanchéité Dichtigkeit
étancher abdichten
étincelle Funken
être à fleur avec bündig sein mit
être en retrait zurückgesetzt sein
étude Untersuchung
excentrique Exzentrisch
exportateur Exporteur
extincteur Feuerlöscher
[ Haut de page ]
terme traduction
F
Fabricant Hersteller
fabrication (produit) Herstellung (Produkt)
fabrication en grande série Großserienfertigung
fabrication en petite et moyenne série Kleinserienfertigung
fabrication sous licence Lizenzfertigung
face Fläche
face arrière Heck
face avant Front
façonner Herstellen
facture Rechnung
faire sécher au four trocknen (im Ofen)
faux alignement nicht fluchtend
faux châssis Hilfsrahmen, Montagerahmen
faux équerrage falsche Auswinklung
faux longeron Hilfsrahmenlängsträger
faux parallélisme falsche Spureinstellung
fer à souder électrique Lötkolben
fer plat Flacheisen
fer rond Rundeisen
fermeture Verschluß
fermeture centralisée de portes Zentralverriegelung
fermeture de ridelle Bordwandverschluß
fermeture décrochable abnehmbarer Verschluß
fermeture éclair Reißverschluß
ferrage Rohbaufertigung
ferrailleur Schrotthändler
feu Leuchte
feu arrière Schlußlicht
feu clignotant Blinkleuchte
feu de gabarit Markierungsleuchte
feu de marche arrière Rückfahrleuchte
feu de position Positionsleuchte
feu de recul Rückfahrleuchte
feu de signalisation Warnleuchte
feu de stationnement Parkleuchte
feu de stop Bremsleuchte
feu éclaireur de plaque Kennzeichenleuchte
feu encastré Eingelassene Leuchte
feu rouge AR Schlußleuchte
fibre aramide Aramidfaser
fibre de verre Glasfaser
fiche électrique elektrischer Stecker
fiche technique Datenblatt
fil de masse Massekabel
fil électrique Stromkabel
filer Strangpressen
filetage Gewinde
fileter Gewinde schneiden
filtre Filter
finition Finish
fissure Riß
fissurer Reißen
fixation Befestigung
fixer Befestigen
flambement Knicken
flamber Knicken
flèche Kranausleger
flèche (hauteur de la) Pfeilhöhe
fluide hydraulique de frein Hydraulikflüssigkeit für Bremse
fonctionner Funktionieren
force de tractage Zugkraft
foret Bohrer
forger Schmieden
forme Form
forme de carrosserie Karrosserieform
former Formen
fourche d'attelage de remorque Anhängerdeichsel
fourgon Kastenwagen
fourgon à pavillon ouvert Kastenwagen ohne Dach
fourgon de déménagement Umzugskastenwagen
fourgon frigorifique Tiefkühlkastenwagen
fourgon grand volume Großraumkastenwagen
fourgon isotherme Isothermer Kastenwagen
fourgon postal Postkastenwagen
fourgon semi remorque Kastenauflieger
fourgonnette Leichttransporter
fournisseur Zulieferer
fourniture Liefergut
fourniture de pièces détachées Ersatzteilbelieferung
fragilité Sprödigkeit
frein Bremse
frein à air comprimé Druckluftbremse
frein à disque Scheibenbremse
frein à tambour Trommelbremse
frein de parking Feststellbremse
freinage Bremsen
fusible Schmelzsicherung
[ Haut de page ]
terme traduction
G
Gabarit (véhicule) Außenmaß
gabarit d'assemblage Montageschablone
gabarit de montage Montagevorrichtung
gabarit de soudage Schweißvorrichtung
gâche Schließkeil
gain de poids Gewichtsreduzierung
gain de productivité Produktivitätszuwachs
gaine de rancher Rungenhülle
gaine passe fil Tülle
galerie Reling
galerie porte bagages Dachreling
galvanisé à chaud Feuerverzinkt
galvaniser Verzinken
gamme de produit Produktprogramm
garage Garage
garantie Garantie
garantie anti corrosion Rostschutzgarantie
garde au sol Bodenfreiheit
garniture de frein Bremsbelag
garniture intérieure Innenausstattung
gaz pour souder Schweißgas
glissière de siège Sitzschiene
gond Angel
gonfler Aufpumpen
goupille Stift
goupillé Versplintet
goupille de remorquage Abschleppzapfen
goupiller Versplinten
gousset d'angle Eckknotenblech
gousset de réhausse Aufsatzknotenblech
gousset de traverse Querträgerknotenblech
gouttière (de pavillon) Regenrinne
grain de soudure Schweißkorn
graissage Schmieren
graisse Schmierfett
graisser abschmieren, fetten
graisseur Schmiernippel
grand volume Großraum
grenaillage Kugelstrahlen
grenouillère Kniehebelverschluß
griffure Kratzer
grignoteuse Knabber
grille d'aération Belüftungsdüse
grippé Festgefressen
gripper Festfressen
groupe électrogène Stromaggregat
groupe frigorifique Kühlaggregat
grue Kran
grue auxiliaire Kleinkran
grue de manutention Ladekran
grue mobile Kran, mobiler ~
grue pivotante Drehkran
grumier Langholztransporter
gueuse (fonte) Ballast
guide Führung
guillotine Falltür
gyrophare Rundumkennleuchte
[ Haut de page ]
terme traduction
H
Habillage Verkleidung
habillage de porte Türbelag
habitacle Innenraum
hauteur Höhe
hauteur hors tout Gesamthöhe
hauteur limitée begrenzte Höhe
hayon élévateur Ladebordwand
hayon hydraulique Hydraulische Ladebordwand
homologation Homologation, Typprüfung
hors gabarit (véhicule) Übermaß (Fahrzeug mit)
hors tolérance außer Toleranz
huile Öl
huile (de circuits hydrauliques) Hydrauliköl
hydraulique Hydraulisch
hygiène et sécurité Arbeitshygiene und -sicherheit
[ Haut de page ]
terme traduction
I
Ignifugé Flammfest
immatriculation Zulassung
imperméable à l'eau Wasserundurchlässig
impuretés Verunreinigungen
incliner Neigen
infiltration d'eau Wassereintritt
inflammable Entflammbar
informatique embarquée on-board Rechensysteme
ininflammable nicht entflammbar
inoxydable Rostfrei
insonorisation Schalldämmung
insonoriser Schalldämmen
installer Installieren
intégrer Integrieren
isolation Isolation
isoler Isolieren
[ Haut de page ]
terme traduction
J
Jante Felge
joint caoutchouc (d'étanchéité) Gummidichtung
joint d'étanchéité Dichtung
joint de mastic Füllerdichtung
joint PVC PVC-Dichtung
[ Haut de page ]
terme traduction
K
Kit de carrosserie Karosseriebausatz
klaxon Hupe
[ Haut de page ]
terme traduction
L
Lamellé collé Plywood
laminage Walzen
laminage à chaud Warmwalzen
laminage à froid Kaltwalzen
lampe Lampe
lampe témoin Kontrollleuchte
lanternerie Lichtanlage
largeur Breite
largeur hors tout Gesamtbreite
levage Heben
lève glace Fensterheber
lime Feile
limer Feilen
limite de charge maximale Zuladung
limite de résistance Belastungsgrenze
limite de rupture à la traction Zugfestigkeit
limite élastique Elastizitätsgrenze
liquide de frein Bremsflüssigkeit
lisse Glatt
location Miete
location de véhicules industriels Nutzfahrzeugmiete
location de véhicules longue durée Nutzfahrzeugleasing
logistique Logistik
loi Gesetz
longeron Längsträger
longeron à section constante Längsträger mit einheitlichem Querschnitt
longeron à section dégressive Längsträger mit abnehmendem Querschnitt
longueur Länge
longueur hors tout Gesamtlänge
loqueteau à came Schnappverschluß
loqueteau à ressort Drehstangenverschluß mit Feder
loueur de véhicule industriel Nutzfahrzeugvermieter
lubrifiant Schmiermittel
lubrifier Schmieren
lunette arrière Heckscheibe
[ Haut de page ]
terme traduction
M
Mâchoire de frein Bremsbacke
main d'œuvre Arbeitskraft
main de fixation de châssis Befestigungskonsole
main de ressort Federbock
manivelle Kurbel
manomètre Manometer
manuel technique technisches Handbuch
maquette Modell
marbre Richtbank
marchandise Ware
marchepied Trittbrett
marchepied escamotable Einklappbarer Auftritt
marquage Kennzeichnung
marque de fabrique Markenzeichen
marquer Kennzeichnen
marteau Hammer
marteau de brise vitre Nothammer
marteler Hämmern
masse (électrique) Masse (Elektrik)
masse volumique Raummasse
mastic Füller
mastic d'étanchéité Dichtmasse
mastiquer Verspachteln
matériel de distribution de carburant Kraftstoffverteilungsanlage
matière dangereuse Gefahrengut
matière plastique Kunststoff
matière première Rohstoff
mécanicien Mechaniker
mécanique Mechanik
mécanisme de basculement Kippvorrichtung
mécanisme de verrouillage Schließvorrichtung
mélanger Mischen
messagerie Paketdienste
mesure Messung
mesurer Messen
mètre à ruban Maßband
mètre carré Quadratmeter
mètre cube Kubikmeter
mettre d'équerre Auswinkeln
mettre de niveau Nivellieren
meulage Schleifen
meuler Schleifen
meuleuse Schleifmaschine
meuleuse d'angle Winkelschleifer
millimètre Millimeter
Ministère des Transports Transportministerium
Ministre des Transports Transportminister
mise en forme Umformen
modelage Formgeben
modifier Ändern
module couchette Liegenmodul
montage Montage
montant d'angle Ecksäule
montant de porte Türsäule
montant latéral Seitensäule
moquette Teppich
moteur Motor
moulage Abformen
moule Gießform
mouler abformen
moyeu Nabe
[ Haut de page ]
terme traduction
N
Nacelle élévatrice Hebebühne
nettoyer Reinigen
nid d'abeille aluminium Aluminium-Wabenbauweise
norme Norm
numéro d'immatriculation Zulassungsnummer
numéro minéralogique polizeiliches Kennzeichen
[ Haut de page ]
terme traduction
O
Obturer Verschließen
occasion (d') Gebraucht
œillet de bâche Planenauge
organisme professionnel Berufsverband
outil Werkzeug
ouverture latérale seitliche Öffnung
ouvrier Arbeiter
oxy coupage Brennschneiden
oxyder Oxidieren
[ Haut de page ]
terme traduction
P
Palan de levage Flaschenzug
palette Palette
palette consignée Mehrwegpalette
palette européenne Europalette
palettisable Palettisierbar
panne Panne
panneau Paneel
panneau arrière Heckpaneel
panneau avant Frontpaneel
panneau coulissant Schiebepaneel
panneau de signalisation Verkehrszeichen
panneau isolant Isolierpaneel
panneau sandwich Sandwichpaneel
papier abrasif Schleifpapier
papier de verre Glaspapier
paquet Paket
parachèvement Finishing
parallèle Parallel
parallélisme Parallelismus
parallélisme des roues Radspur
parc de véhicules Fuhrpark
pare brise Windschutzscheibe
pare chocs Stoßfänger
pare chocs arrière Stoßfänger, hinterer
pare chocs avant Stoßfänger, vorderer
pare soleil Sonnenblende
paroi Wand
paroi démontable Wand, abnehmbare
paroi latérale Seitenwand
parois souples rideaux coulissants Schiebeplane
passage de roue Radlauf
passiver Passiveren
paumelle Gelenkband
peau d'orange Orangenhaut
peindre Lackieren
peinture Lack
pêne Riegel
penture Angelband
percer Bohren
perceuse à colonne Ständerbohrmaschine
perceuse à main Handbohrmaschine
pesage Wägen
phare Fernlichtscheinwerfer
phare antibrouillard Nebelscheinwerfer
pièce de rechange Ersatzteil
pied de rancher Rungenstumpf
pince à river Nietzange
pince coupante Kneifzange
pince crocodile Krokodilklemme
pince d'électricien Elektrikerzange
pince étau Gripzange
pinceau Pinsel
piqûre (de corrosion) Rostpustel
pistolet à mastic Spritzspachtelpistole
pistolet à peinture Lackspritzpistole
pivot Zapfen
pivot d'attelage Sattelzapfen
pivoter drehen, sich
plafonnier Deckenleuchte
planage Planrichten
planche Brett
plancher de caisse Karosserieboden
plancher en bois dur Hartholzboden
plancher en bois tendre Weichholzboden
planéité Planheit
planer Planieren
plaqué Beschichtet
plaque Platte
plaque d'attelage Sattelplatte
plaque d'immatriculation Kennzeichenschild
plaque de signalisation Gefahrenschild
plaque minéralogique Nummernschild
plaquette de frein Bremsklotz
plastifié Plastifiziert
plastique Plastisch
plate forme Plattform
plateau remorque Anhängerpritsche
plateau ridelle Pritsche mit Bordwand
plateau semi remorque Aufliegerpritsche
plateau surbaissé Tiefladepritsche
pli Falz
pliage Biegen
plier Biegen
plieuse Biegemaschine
plinthe aluminium brut Rohaluminiumleiste
plomb de douane Zollverschluß
pneu Reifen
poids à l'essieu Achsgewicht
poids à vide Leergewicht
poids brut de remorque Anhängerbruttogewicht
poids lourd Lastkraftwagen
poids mort Eigengewicht
poids net Nettogewicht
poignée Griff
poignée de maintien Haltegriff
poignée montoir Handlauf
poinçonnage Lochen
poinçonneuse Lochstanze
point d'accrochage Anhängepunkt
point d'arrimage Zurrpunkt
point de corrosion Roststelle
point de fixation Befestigungspunkt
pointe à tracer Reißnadel
pointeau Körner
pointer Körnen
polir Polieren
polissage Polieren
polymériser Polymerisieren
polyuréthane Polyurethan
pompe hydraulique Hydraulikpumpe
ponçage (avec papier abrasif) Handschleifen (mit Schleifpapier)
poncer Schleifen
ponceuse Schleifmaschine
pont élévateur hydraulique Hydraulische Hebebühne
pont moteur Antriebsachse
porosité Porosität
porte Tür
porte à deux ventaux Doppelflügeltür
porte à faux du cadre de châssis Rahmenüberhang
porte accordéon Falttür
porte arrière Hecktür
porte avant Fronttür
porte basculante Schwingtür
porte conteneur Containerfahrzeug
porte coulissante Schiebetür
porte documents Dokumentenablage
porte engins Schwertransporter
porte latérale Seitentür
porte palettes Palettenbox
porte pivotante Drehtür
porte roue de secours Esatzradhalterung
porte sans saillie bündige Tür
porte voitures Autotransporter
portée arrière Überhang, hinterer
portée avant Überhang, vorderer
porteur isolé Motorwagen
porteur remorqueur Anhängerzugmaschine
porteur remorqueur solo Solofahrzeug
portillon Türklappe
poste à souder Schweißapparat
poste de conduite Fahrerarbeitsplatz
pot d'échappement Auspuff
poteau Holm
poteau coulissant Schiebeholm
potelet amovible Steckrunge
poulie Riemenscheibe
poutre de bâchage Planenbalken
pré assembler Vormontieren
presse plieuse Gesenkbiegemaschine
presser (à l'étau) zwängen (im Schraubstock)
pression Druck
pression de commande de freinage Bremseinsteuerdruck
prêt à monter Bausatz
primaire Primer
prise 7 plots Stecker, 7 poliger
prise femelle Steckdose
prise mâle Stecker
produit fini Fertigprodukt
produit semi fini Halbzeug
profil Profil
profil aluminium Aluminiumprofil
profil aluminium anodisé incolore anodisierters farbloses Aluminiumprofil
profil aluminium demi rond Halbrundes Aluminiumprofil
profil aluminium gouttière Regenrinnen-Aluminiumprofil
profil anodisé anodiesertes Profil
profil bavette de rideaux coulissants Curtainside-Schienenprofil
profil brut Rohprofil
profil d'accrochage de bâche Planeneinhängprofil
profil d'angle Eckprofil
profil d'embout Muffenprofil
profil d'encadrement Rahmenprofil
profil d'encadrement à battue Türrahmenprofil
profil de baie coulissante Schiebefensterprofil
profil de battue Falzprofil
profil de brancard Dachleistenprofil
profil de fourgon en aluminium brut Rohaluprofil für Kastenwagen
profil de pavillon Dachprofil
profil de rehausse Aufsatzprofil
profil de seuil Einstiegsprofil
profil en oméga Hutprofil
profil en U U-Profil
profil intermédiaire Zwischenprofil
profil oméga Omegaprofil
profil pare chocs Stoßfängerprofil
profil plein massives Profil
profil supérieur oberes Profil
profil tendeur de bâche Planenspannprofil
profilé de longeron Längsträgerprofil
projet Pojekt
projet (avant) Entwurf
protection latérale Seitenschutz
protection latérale articulée schwenkbarer Seitenschutz
protège cabine Fahrerhausschutz
prototype Prototyp
puissance en chevaux PS-Leistung
purger Entlüften
[ Haut de page ]
terme traduction
Q
Quai Abladestelle
[ Haut de page ]
terme traduction
R
Raboter Hobeln
raccord Verbindungsstück
raccord de flexible de frein Bremsleitungsanschlußstück
raccord électrique elektrischer Anschluß
raccord hydraulique Hydraulikanschluß
radiateur d'huile Ölkühler
rail d'arrimage Zurrschiene
rail de rideau Vorhangschiene
rancher Runge
rapport d'expert Sachverständigengutachten
rayon de pliage Biegeradius
rayure Kratzer
rechapage de pneus Runderneuerung (Reifen)
recouvert (de tôles aluminium) beplankt (mit Aluminiumblechen)
recuire Glühen
recyclage Recycling
redresser Richten
redresseur de carrosserie Richtbank
refroidissement Kühlung
règlement Vorschrift, Verordnung
remonter wieder einbauen
remorquage Abschleppen
remorque Anhänger
remorque à attelage court Kurzgekuppelter Anhänger
remorque à bateau Bootsanhänger
remorque surbaissée Tieflade-Anhänger
renforcer Verstärken
renfort Verstärkung
renfort de longeron Längsträgerverstärkung
réparation Reparatur
réparer Reparieren
repose pieds Fußstütze
repoussage Drücken
réservoir Kraftstoffbehälter
résine Harz
résine polyester Polyesterharz
résistant aux chocs Stoßfest
ressort Feder
ressort à gaz Gasfeder
retouche (de peinture) Nachlackierung
retrait thermique Schrumpfung
rétroviseur Rückspiegel
revêtement Beschichtung
revêtement de plancher Bodenbeschichtung
revêtement polyuréthane (peinture) Polyurethanbeschichtung
ridelle Bordwand
rivet Niet
riveter Nieten
robinet Ventil
rondelle Belleville Tellerfeder
rotule Kugelgelenk
roue Rad
roue de secours Ersatzrad
roue jockey Stützrad
roue motrice Antriebsrad
roue pour poids lourd Lkw-Rad
roues jumelées Zwillingsbereifung
rouille Rost
rouiller Rosten
roulement Wälzlager
rouler Rollen
roulette Rad
ruban à masquer Abdeckband
ruban adhésif Klebeband
rupture d'attelage Koppelbruch
[ Haut de page ]
terme traduction
S
Sablage Sandstrahlen
sable Sand
sabler Sandstrahlen
saillie (en) Überstehend
sandow Spanngummi
sangle d'arrimage Zurrgurt
sangle de levage Hebegurt
sauterelle Schnellspanner
savoir faire Know-how
savoyarde Hamburger Verdeck
sciage Sägen
scie à métaux Metallsäge
se mettre en portefeuille knicken, auflaufen
sécher Trocknen
section dégressive Querschnitt, abnehmender
section évolutive Querschnitt, zunehmender
sellerie Sitzanlage
sellette d'attelage Sattelkupplung
sellette d'attelage élévatrice Höhenverstellbare Sattelkupplung
sellette d'attelage fixe feste Sattelkupplung
semelle de longeron Längsträgergurt
semi remorque Auflieger
semi remorque bétaillère Tiertransportauflieger
semi remorque frigorifique Tiefkühlauflieger
semi remorque semi surbaissée Semi-Tieflader
semi remorque surbaissée Tiefladeauflieger
serpentin de liaison pneumatique Druckluftwendel
serre joint Schraubzwinge
serrer Festziehen
service après vente Kundendienst
service export Exportabteilung
servofrein Bremskraftverstärker
siège Sitz
siège accompagnateur Beifahrersitz
sinistre Schadenfall
solvant de nettoyage Lösungsmittel (zur Reinigung)
solvant pour peinture Lackverdünner
soubassement Unterboden
soudabilité Schweißbarkeit
soudage Schweißen
soudage à l'arc Lichtbogenschweißen
soudage oxy acétylénique Gasschweißen
soudage par point Punktschweißen
souder Schweißen
souder à l'arc Lichtbogenschweißen
souder par points Punktschweißen
soudure Schweißverbindung
sous-traitance Fremdvergabe
sous-traitant Zulieferer
stabilisateur Stabilisator
station service Tankstelle
stockage Lagerung
stocker Lagern
superstructure de véhicule Fahrzeugaufbau
support d'aile Kotflügelhalter
support d'amortisseur Stoßdämpferhalter
support d'outil Werkzeughalter
support de carrosserie Aufbauträger
support de compas Scherenbock
support de pare chocs Stoßfängerhalter
support de réservoir à carburant Kraftstoffbehälterträger
support de tube Rohrhalter
support de tubulure d'échappement Auspuffrohrhalter
surface de chargement Ladefläche
suspension Federung
suspension pneumatique Luftfederung
système de communication mobile mobiles Kommunikationssystem
système de freinage de remorque Anhängerbremssystem
système de manutention Fördersystem
[ Haut de page ]
terme traduction
T
Tableau de bord Instrumententafel
tambour de frein Bremstrommel
tapis caoutchouc Gummimatte
tarage Härte (Federungs-/Dämpfungselement)
taraud Gewindebohrer
tarauder Gewinde schneiden (Innengewinde)
taraudeuse Gewindeschneidmaschine (Innengewinde)
télescopique Teleskopisch
tendeur Spannvorrichtung
tendeur de bâche à cliquet Verdeckratschenspanner
tendre Spannen
tenue de route Straßenlage
tête d'accouplement Kupplungskopf
tête d'attelage Koppelpunkt
thermodurcissable Duroplast
thermoformage Thermoformen
thermoplastique Thermoplast
tire câble Kabelziehklemme
tire fort Seilwinde
toit ouvrant Schiebedach
tôle Blech
torche de soudage Schweißkolben
tournevis Schraubendreher
tourniquet Klemmring
tracer Anreißen
tracteur Zugmaschine
tracteur routier Sattelzugmaschine
train roulant Fahrwerk
train routier Lastzug
traitement anti rouille Rostschutzbehandlung
traiter Bearbeiten
transmission Antriebsstrang
transpalette Gabelstapler
transport combiné, multimodal Kombinierter/multimodaler Verkehr
transport de béton Betontransport
transport de bitume et émulsions Bitumen- und Emulsionstransport
transport de grumes Langholztransport
transport de matériaux T.P. Baustofftransport
transport de personnes Personenverkehr
transport de pulvérulents Rieselgutransport
transport de vrac Schüttgutransport
transport express Expresstransport
transport par containers Containertransport
transport routier étranger TRE
transport sous température dirigée temperaturgeführter Transport
transport volumineux Volumentransport
transporteur Spediteur
transporteur pour compte d'autrui Fremdverkehrsspediteur
transporteur pour compte propre Werkverkehrsspediteur
traverse arrière Schlußquerträger
traverse avant Frontquerträger
traverse de cadre de châssis Rahmenquerträger
traverse de plancher Bodenquerträger
traverse emboutie Querträger, tiefgezogener
traverse milieu mittlerer Querträger
traverse profilée en U U-Querträger
traverse tubulaire Rohrquerträger
trémie Schüttguttrichter
tremper (métal) Härten
treuil Winde
triangle d'attelage Zuggabel
triangle de présignalisation Warndreieck
tringle Stange
tronçonner Ablängen
tronçonneuse Ablängmaschine
trou Loch
trousse de secours Verbandskasten
trusquin à tracer Parallelreißer
tuyauterie de frein Bremsleitungen
[ Haut de page ]
terme traduction
U
User Verschleißen
usinage Bearbeitung
usine Werk
usiner Bearbeiten
usure Verschleiß
[ Haut de page ]
terme traduction
V
Valve pour pneumatiques Reifenventil
van pour chevaux Pferdetransporter
véhicule Fahrzeug
véhicule aéroportuaire Flughafenfahrzeug
véhicule atelier Werkstattfahrzeug
véhicule blindé Gepanzertes Fahrzeug
véhicule d'incendie Feuerwehrfahrzeug
véhicule de voirie Straßendienstfahrzeug
véhicule magasin Verkaufsfahrzeug
véhicule pour handicapés Behindertenfahrzeug
véhicule publicitaire Ausstellungsfahrzeug
véhicule rail-route Zweiwegefahrzeug
véhicule remorqué Anhängerfahrzeug
véhicule routier Straßenfahrzeug
véhicule sous température dirigée temperaturgeführtes Fahrzeug
véhicule utilitaire léger Transporter
vérin hydraulique Hydraulikzylinder
vernissage Klarlackaufbringung
verre Glas
verre sécurit Sicherheitsglas (Securitglas)
verre trempé Vorgespanntes Glas
verrou Verschluß
verrou de box Kofferverschluß
verrou de conteneur Containerverschluß
verrou de ridelle Bordwandverschluß
verrouillage de benne Kippbrückenverriegelung
verrouiller Verriegeln
vis Schraube
visser Verschrauben
vitre Fenster
vitrer Verglasen
voie (essieu) Radspur
voiture blindée Gepanzertes Fahrzeug
volume intérieur Innenvolumen
[ Haut de page ]
terme traduction
Z
Zingué Verzinkt
[ Haut de page ]

Les newsletters

Cochez les cases pour vous abonner aux newsletters

Voir la dernière newsletter Voir la dernière newsletter

Veuillez résoudre l'opération :
 = 
Sinscrire

Newsletter

Wolters Kluwer France
Autres portails métiers Wolters-Kluwer France :